přejít na hlavní menu

Americká versus britská angličtina: V čem se liší a na co dávat pozor?

Možná jste to také zažili. Roky jste studovali angličtinu, pak se potkali se skupinou lidí, co mluvili anglicky, dali se do řeči a… už po pár slovech jste na sebe nechápavě hleděli. Oni nerozuměli vám, vy jim… Proč? Zkrátka proto, že vaše angličtina byla britská a oni mluvili americkou angličtinou.

Občas jsou to „jen“ jemné nuance, jindy se význam zcela liší. Nicméně jedno je jisté - alespoň základní povědomí o tom, jaké jsou rozdíly mezi americkou a britskou angličtinou, byste mít měli.

My jsme je pro vás posbírali rozdíly v gramatice, výslovnosti, ale i ve významu některých slov a frází.

  

Britská versus americká gramatika


BRITISH ENGLISH
                                              AMERICAN ENGLISH

have a shower/have a bath/have a look      take a shower/take a bath/take a look

Shall I?                                                                 Should I?

I have just had lunch.                                       I have just had lunch./I just had lunch.

She has already left.                                         She has already left./She already left.

at the weekend/at weekends                          on the weekend/on weekends

in a street                                                            on a street

burned/burnt - learned/learnt                         burned – learned

talk to somebody                                               talk with somebody

Come/Go and visit them!                                 Come/Go visit them!

in/to hospital                                                      in/to the hospital

stay at home                                                      stay home

Your English has got much better.                 Your English has gotten much better.

Monday to Friday                                              Monday through Friday

Britská versus americká výslovnost

To, že vás jeden učitel nabádá k tomu, abyste v daném slově vyslovili písmeno „a“, kdežto druhý rozhodně tvrdí, že správně je „e“, neznamená, že se jeden z nich plete. Jen každý nějaký čas žil v jiné anglicky hovořící zemi. Abyste v tom pro příště neměli guláš, ale jasno, tady je přehled britské a americké výslovnosti.


BRITISH ENGLISH
                                              AMERICAN ENGLISH

suit/new/Tuesday [ju:]                                       suit/new/Tuesday [u:]

twenty/international [t]                                      twenty/international [--]

better/water/city/thirty/British [t]                     better/water/city/thirty/British [d]

chance/dance/can´t/laugh [a:]                          chance/dance/can´t/laugh [æ]

car/start [a:]                                                          car/start [a:r]

bird/brother [ә´]                                                  bird/brother [әr]

vase [va:z]                                                             vase [veis]

schedule [šedju:l]                                                schedule [skædžl]

garage [gæridž]                                                    garage [g´ra:ž]

tomato [t´ma:tou]                                              tomato [t´mejdou]

Britské versus americké hláskování

Zažili jste někdy situaci, kdy jste viděli slovo, které končilo na písmena "TER" a o pár dní později jste si všimli stejného slova, ale tentokrát končícího na písmena "TRE"? Asi jste si říkali: „Hm, to je zvláštní, dal bych krk na to, že jsem se to učil s T-E-R?!“ Ani v tomto případě nemusí být chyba na vaší straně. Britská a americká angličtina se totiž často liší i v takzvaném spelování, chcete-li hláskování.


BRITISH ENGLISH
                                                   AMERICAN ENGLISH

colour/favourite/neighbour/humour                  color/favorite/neighbor/humor

centre/theatre/metre/litre                                   center/theater/meter/liter

recognise/realise/analyse/organise                     recognize/realize/analyze/organize

catalogue/monologue/dialogue                           catalog/monolog(ue)/dialog

travelling/travelled                                                  traveling/traveled

cheque/aeroplane/grey/licence                             check/airplane/gray/license

programme/storey/tyre/yoghurt/archaeology   program/story/tire/yogurt/archeology

Britská versus americká slovní zásoba

Není slovo jako slovo. To, co v jedné zemi znamená „a“, může v druhé znamenat „b“ a nedorozumění je na světě. Zabraňte zbytečným nedorozuměním a nepochopením. Zkrátka se ta nejčastěji používaná slova naučte. Rozšířit si slovní zásobu o pár slovíček zvládnete!  

 

BRITISH ENGLISH                                              AMERICAN ENGLISH

PETROL                                                                 GAS

LORRY                                                                   TRUCK

PAVEMENT                                                           SIDEWALK

UNDERGROUND/TUBE/METRO                        SUBWAY

TRAM                                                                     STREETCAR

LIFT                                                                        ELEVATOR

FLAT                                                                       APARTMENT

GROUND FLOOR                                                  FIRST FLOOR

GARDEN                                                                YARD

BUISCUITS                                                             COOKIES

CHIPS                                                                     FRENCH FRIES

TAXI                                                                        CAB

SHOP                                                                      STORE

PUB                                                                         BAR

POST/POSTBOX                                                    MAIL/MAILBOX

TROUSERS                                                             PANTS

FILM                                                                        MOVIE

AUTUMN                                                                FALL

MOBILE (PHONE)                                                  CELL (PHONE)


Tohle je jen drobná ochutnávka toho, jak je angličtina, ať už britská, nebo americká, bohatá. Pokud vás láká naučit se ji používat nikoli tak, jak vás to učili ve škole – ale ve skutečném běžném životě, přihlaste se do našich jazykových kurzů v Praze.

© 1999 - 2017 STUDYLINE s.r.o. - studium v zahraničí, Uhelný trh 9, 110 00 Praha 1, tel.: 224 233 428, e-mail: info@studyline.cz